No exact translation found for اقتصاد ضريبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اقتصاد ضريبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Economía, reforma fiscal e instrumentos financieros
    الاقتصاد، وأدوات الإصلاح الضريبي والتمويل
  • Para ello se están realizando ya modificaciones cruciales en los sectores económico, fiscal y comercial. El Sr.
    وتحقيقا لذلك، فإنه يتم حاليا القيام بعمليات تكيّف هامة تتعلق بالقطاعات الاقتصادية والضريبية والتجارية.
  • El Primer Ministro pronto pasará a presidir el Consejo Económico y Fiscal, que es un órgano asesor de mi Representante Especial.
    وسيرأس رئيس الوزراء قريبا المجلس الاقتصادي والضريبي، وهي هيئة استشارية لممثلي الخاص.
  • Los reglamentos sobre salud de los trabajadores no han respondido a los requisitos de una nueva situación económica, las iniciativas económicas y fiscales y los mecanismos para mejorar la situación en el trabajo.
    لم تستجب اللوائح التنظيمية المتعلقة بصحة العمال للمقتضيات ذات الصلة بالأوضاع الاقتصادية الجديدة والمبادرات الاقتصادية والضريبية وآليات تحسين ظروف العمل.
  • Otro estudio ha demostrado que invertir en la educación de los romaníes en Hungría reportaría beneficios económicos y fiscales de hasta 70.000 euros por cada estudiante romaní.
    وتظهر دراسة أخرى أن الاستثمار في تعليم أفراد الروما في هنغاريا يمكن أن يحقق منافع اقتصادية وضريبية تصل إلى 000 70 يورو لكل طالب من مجموعة الروما.
  • Asimismo, ha sido miembro y jefe del Comité de acuerdos económicos y tributarios, miembro y jefe del Comité de exención impositiva, miembro del Comité de apelaciones tributarias.
    وعمل أيضا عضوا في لجنة الاتفاق الاقتصادي والضريبي ورئيسا لها، وعضو في لجنة الإعفاء الضريبي ورئيسا لها، وعضو في لجنة الطعون الضريبية.
  • Una vez pagadas esa “tasa económica”, las FN expiden placas de matrícula.
    وبعد دفع هذه ”الضريبة الاقتصادية“، تصدر الجبهة الوطنية لوحات بأرقام تسجيل السيارات.
  • Asimismo, el país procura aumentar la tasa de crecimiento mediante el mantenimiento de la estabilidad macroeconómica, la sostenibilidad fiscal y reformas al sector financiero.
    وتسعى إلى زيادة معدّل النمو فيها بالمحافظة على استقرار الاقتصاد الكلي والاستدامة الضريبية وإصلاحات القطاع المالي.
  • El equilibrio macroeconómico y la aplicación de políticas fiscales y monetarias prudentes eran una condición necesaria pero no suficiente.
    ومضى قائلا إن توازن الاقتصاد الكلي والسياسات الضريبية والنقدية الرشيدة شرط ضروري لكنه غير كاف.
  • El concepto incluirá elementos indicativos como las consecuencias de la reforma macroeconómica y las políticas fiscales en la rehabilitación de los suelos.
    وسيشمل المفهوم عناصر إرشادية مثل آثار إصلاح الاقتصاد الكلي والسياسات الضريبية في استصلاح الأراضي.